В Татарстане завершаются съемки трехсерийного фильма «Ильhам», приуроченного к 90-летию со дня рождения великого татарского певца Ильгама Шакирова. Сериал создаётся кинокомпанией «Ватан 21 век», совместно с телеканалом ТНВ, при поддержке Комиссии при Раисе РТ по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан. Пока публика ждет премьеру, запланированную на конец года, мы встретились с его оператором Рафиком Галеевым, чья работа в кино не остается без внимания. В его послужном списке документальные фильмы о театральном режиссере Марселе Салимжанове, композиторе Софии Губайдуллиной и десятки нашумевших игровых картин, снятых в тандеме с Сергеем Бодровым старшим, Гульшад Омаровой, Сергеем Гинзбургом, Иваном Шуховецким и другими режиссерами. Мы встретились с Рафиком поговорить о его пути в кинематографе, фирменности и значимости для него «татарской темы».
- Рафик, вы простой татарский парень, родились в Казани, вдалеке от «фабрики грез» и даже от Мосфильма или Ленфильма. Почему и как вы решили стать оператором?
- Мои родители были далеки от кино и, конечно, я не слышал о существовании киностудий. Мама работала на Казанском вертолетном заводе, контролировала сборку тяговых управлений вертолета. Папа был инженером-электронщиком, преподавал электронику в профессиональном техническом училище. Тем не менее интерес к кино возник очень рано. Еще в детском саду я был поражен, когда к нам раз в месяц приезжал автобус, окна которого были украшены кадрами мультфильмов. Из него с огромным чемоданом выходил дядя Равиль. Нас рассаживали на стульчики, дядя Равиль включал кинопроектор, который громко трещал, а на большой белой стене начиналась магия: волк гонялся за зайцем, крокодил Гена и Чебурашка противостояли пакостям Шапокляк. А на уроках творчества вместо того, чтобы делать зайчиков и грибочки, как другие дети, я лепил из пластилина кинопроектор. Позже, в школьном возрасте, отдыхая в пионерском лагере от вертолетного завода, я снова встретил дядю Равиля и он научил меня заряжать кинопроектор. Помню, как впервые сам зарядил в аппарат первую часть популярного тогда детского фильма «Мария Мирабелла». И этот случай и сам фильм стали знаковыми для меня.
Отслужив в армии я, не раздумывая, пошел работать на Казанскую студию телевидения. Мне удалось попасть в киногруппу, которая занималась съемкой документальных фильмов, концертов и киносюжетов. Это был «мокрый процесс», который требовал съёмки на плёнку, ее проявки и монтажа на специальных столах. Под руководством наставников операторов, например, одного из основателей казанского телевидения Виталия Миронова, я начал делать самостоятельные работы как оператор-постановщик. Одной из моих первых работ в 1994 году стал фильм-концерт «Мой голос для тебя. Поет Гали Ильясов».
- И Вы приняли решение поступать во ВГИК на кинооператорский факультет?
- В те времена работники кинокомплекса казанского телевидения, в котором базировалась операторская группа, считались «белой костью». Операторы делились на категории. Естественно, чтобы получить первую категорию, надо было отучиться в вузе. В то время единственным вузом для кинооператоров был Всероссийский университет кинематографии имени Герасимова. Я прошел отбор среди претендентов на целевой набор во ВГИК. Это были «лихие 90-е» и, честно говоря, уезжая в Москву, я думал только о том, чтобы получить «корочку», повысить категорию и получать хорошую зарплату.
- Расскажите о самом обучении во ВГИКе. Что оказало самое сильное влияние?
- Я поступил в мастерскую Владимира Нахабцева - это оператор многих фильмов Эльдара Рязанова - и учился что называется «без отрыва от производства», не оставляя работу на татарском телевидении, где продолжал снимать документальные фильмы. В то время на факультете преподавали такие мастера как Павел Лебешев, Александр Княжинский, Сергей Медынский. Встреча с ними перевернула мое мировоззрение. Я начал понимать, что профессия оператора это не только умение грамотно работать со светом и композицией, это скорее умение передать ощущения, настроение и чувства на двухмерной плоскости экрана, чтобы у зрителя возникли переживания. Другими словами, нас во ВГИКе учили отойти от ремесленничества и стать художниками. Шесть лет я мотался между Москвой и Казанью, приезжая на сессии и в 1996 году с красным дипломом окончил ВГИК и продолжил работу в Татарстане уже с «корочкой» профессионального кинооператора.
- Как складывалась ваша карьера после окончания ВГИКа? В 2002 году в театре Камала прошла премьера фильма «Күктау» режиссера Ильдара Ягафарова, с которой начинают отсчитывать историю татарского кино. Проект знаковый во всех смыслах, завоевал один из призов «Кинотавра». На площадке собрались такие корифеи татарского театра, как Шаукат Биктимиров, Азгар Шакиров, Ринат Тазетдинов, главные роли исполнили Фарид Бикчантаев и его сын Юсуф. Насколько это важный фильм для вас?
- Мы с Ильдаром неоднократно пересекались. Во-первых, он тоже учился во ВГИКе на режиссуре. Во-вторых, работали во время съемок рекламных проектов агентства «Грани», с которым оба сотрудничали. Это была не просто реклама, а самые настоящие художественные ролики, за которые мне не стыдно. Когда у Ильдара появился сценарий «Куктау», он пригласил на проект меня. Мне конечно же было интересно сделать полнометражный фильм. До этого в Татарстане были неудачные попытки. К примеру, был такой фильм «Теплые ветры древних булгар», в который были вложены огромные деньги, но по факту он так и не вышел. В общем, кинематографисты успели себя дискредитировать, и никто не хотел давать деньги на новые проекты. Поэтому «Куктау» был как своеобразный вызов для нашей молодой команды. Стояла задача сделать хороший интересный национальный проект и открыть перспективы для татарского кино. Бюджет был мизерный. Фактически мы его снимали полукустарным способом. На своей личной машине я выезжал на съемки, сам же был пиротехником и кем только каждый из нас не был. В результате, нам удалось снять хороший фильм. Его смотрят и он живет. И главное, татарстанское кино обрело новое дыхание.
- В вашей фильмографии следом идет фильм «Монгол» режиссера Сергея Бодрова старшего, который был номинирован на «Оскар». Как проходила работа над этим проектом?
- В то время мы с семьей уже переехали в Москву, я работал на российском телевидении в программе «Мусульмане». В «Монгол» я попал случайно. Мой сокурсник порекомендовал меня туда на позицию оператора ручной камеры, поскольку за плечами у меня большая школа документального кино. Встретился с оператором-постановщиком фильма Сергеем Трофимовым и он утвердил меня. Всего над фильмом работало пять операторов. На мне были съемки боев и игровых сцен. Хочу сказать, что на «Монголе» получил намного больше опыта, нежели за 5 лет обучения во ВГИКе на советских камерах. Это касается именно технической стороны процесса, потому что на съемках у нас были все последние достижения кинотехники.
- В одном из интервью вы говорили, что на съемках этого фильма в Китае вам пригодился татарский язык…
- Никогда бы ни подумал, что татарский сможет мне пригодится аж в Китае. Съемки проходили в синьдзянском районе, где большая часть населения уйгуры. А рабочие в нашей операторской группе были именно уйгуры. Послушав их со стороны, я быстро понял, что татарский и уйгурский совпадают примерно на 50 процентов и, минуя переводчиков, начал с ними очень успешно общаться на татарском. Они меня прекрасно понимали и выполняли все поручения. Съемочная группа была ошарашена и все решили, что я знаю китайский. Я с гордостью отвечал, что говорю на местном наречии.
- В вашей фильмографии большое количество работ в громких и успешных проектах, прогремевших на всю страну – сериалы «Гостиница Россия», «Великая», «Янычар», фильмы «Баксы», «Джульбарс», «Туман»... Но вы постоянно возвращаетесь к темам, связанным с родным Татарстаном и с историей татарского народа. Вы работали в двух фильмах режиссера- документалиста Дениса Красильникова – «Война непрощенных» о судьбе татар, попавших в плен во время Великой отечественной войны, и в фильме «Близко к сердцу» о легендарном хирурге и основателе нашей газеты Ренате Акчурине. Насколько близок вам оказался этот материал?
- Мне безумно была интересна тема картины «Война непрощенных». Очень хотелось разобраться в этом непростом и неоднозначном историческом материале. Это были съемки в разных странах – Германии, Франции, Польше, встречи с невероятными людьми. В основе второго фильма - гениальная фигура Рената Сулеймановича Акчурина. Мне было увлекательно провести несколько дней с ним, сопровождая на операциях, рабочих встречах, записывая интервью с пациентами, которых он вытащил с того света. Отдельно хочу сказать о режиссере Денисе Красильникове. У нас была фантастическая сцепка: мы понимали друг друга без слов. С ним было максимально комфортно работать. Денис воспринимал мои идеи, а мне было интересно раскрывать его творческие предложения. И я, конечно, сожалею, что он так рано ушел из жизни, мы могли бы снять много запоминающихся фильмов. Это был очень талантливый, одаренный человек. Я с невероятной благодарностью вспоминаю наш творческий тандем.
- Сейчас вы снимаете байопик об Ильхаме Шакирове. У татароязычной публики большие ожидания от этой картины. Буквально недавно на сайте ТНВ выложили трейлер этого сериала, и он уже набрал десятки тысяч просмотров. Расскажите о творческой группе и ваших подходах в съемках этого проекта.
- Как и во времена «Куктау» перед нами снова стоит задача сделать кино, которое не обманет. Судя по комментариям под трейлером, это кино ждут татары по всему миру. Интересно конструировать историю, которая рассказывает не только про Ильхама Шакирова, но и про его окружение – выдающихся актеров, певцов, музыкантов, которые были настоящими звездами.
История зарождения татарстанского шоу-бизнеса 20 века начинается в простой татарской деревне, где в маленькой избушке появляется на свет наш герой. И эта сцена для меня, наверное, одна из самых значимых. Потому что мне удалось поработать с прекрасной актрисой, которая сейчас работает на сцене Театра Наций и МХТ им. Чехова, снимается в самых крутых отечественных сериалах и полнометражных фильмах. Это Роза Хайруллина. Ее работа произвела на меня колоссальное впечатление. Она играет повитуху, принимавшую роды у матери Ильхама. Хайруллина во время съемок практически отказалась от текста и сыграла всю сцену только взглядом, эмоциями. Так что уже первый съемочный день на проекте стал для меня ключевым и обозначил важность и сложность проекта.
С нами работает потрясающая актерская команда из Камаловского и Тинчуринского театров. Замечательные театральные артисты превращаются в прекрасных актеров кино. Я уверен, что после этой картины в Татарстане появится новая плеяда отличных ребят актеров, которые смогут работать в российском кино. И еще хочу отметить молодого режиссера-постановщика Олега Кондрашова. Он практически не знает татарского языка, (нам помогает с переводом помощник режиссера Рамиль Гараев), но настолько включен и погружен в материал, что могу только восхититься тем, что человек другой культуры так проникся творчеством Ильхама Шакирова. Даже сейчас в перерывах между блоками съемок мы постоянно с ним на видеосвязи, детально обсуждаем локации, сцены и расстановки. Думаю, кино должно получиться интересным не только татарскому зрителю.
- В последнее время в российском кинематографе все чаще обращаются к татарской культуре. В 2023 году кинокомпания Bosfor Pictures выпустила фильм «Бери да помни» Байбулата Батуллы, сейчас вышел фильм «Шурале» режиссера Алины Насибуллиной, снятый этой же кинокомпанией. Как считаете, почему вдруг такой интерес?
- Думаю, просто в индустрии появились люди, которые способны написать и воплотить по-настоящему увлекательные истории, интересные широкому кругу зрителей. Не важно, на каком языке говорят герои фильма, важен талант создателей. Словосочетание «национальное кино», по-моему, относится только к региону создания. Хорошее кино вненационально.
- Историки кино часто отмечают особый стиль, присущий большим мастерам операторского искусства. Урусевский любил снимать широкоугольной камерой, Юсов отдавал предпочтение сверхдлинным планам и сложным панорамам, Лебешев любил имитировать хроникальную съемку с рук, использовать фирменный засвет. Есть ли у вас свой операторский почерк, любимые приемы и фишки?
- Не могу сказать, что все мои работы обладают каким-то уникальным почерком. Любой прием, на мой взгляд, должен работать на историю, подчеркивать драматургию и передавать определенную эпоху. Оптика, движение камеры – все должно работать на произведение. Скажем, в сериале «Гостиница «Россия» я максимально использовал светотеневые приемы, характерные для середины 70-х годов прошлого века, когда происходит действие картины.
- Какие вызовы бросает время кинооператорам?
- Безусловно, у оператора должна быть хорошая физическая форма, поскольку это тяжелый труд. Для эффективной работы и профессионального роста необходимо постоянно обновлять технические знания и навыки, следить за инновациями. Учась тридцать лет назад во ВГИКе, я и подумать не мог, что когда-то на съемочной площадке мне сможет пригодиться мобильный телефон! Я стараюсь смотреть много фильмов, которые сейчас выходят, чтобы следить за трендами. Безусловно, слежу за развитием искусственного интеллекта и считаю это серьезным прорывом и пользой для творческих людей. Но даже работая с ИИ, нужно обладать творческим началом. Думаю, что через много-много лет, даже с невероятным развитием нейросети, живой человек с его талантом и способностями будет цениться гораздо больше.