Статьи

Мир Восточной сказки…

Бенефис Рашида Калимуллина
Между Москвой и Вьетнамом

Большой зал столичной консерватории стал местом музыкальной встречи России и Вьетнама. Свет в горах и сумерки в Абу-Даби, Возрождение и Вознесение, вальс в Москве и марш в Багдаде — все это можно было услышать на концерте «Московские истории», прошедшем в Большом зале столичной консерватории. На уютном праздничном вечере объединились Россия и Вьетнам в лице действующих композиторов — Ле Ты Миня и Рашида Калимуллина, отметившего на концерте свой день рождения. Связали интернациональный союз солисты Большого театра, столичной филармонии, концертного зала «Зарядье» и Московский государственный академический симфонический оркестр.

Программа из цикла «Жемчужины русской и вьетнамской музыки» олицетворяет модный тренд нынешней концертной жизни — альянс культур. Отрадно, что обоим героям вечера он дался легко и свободно. Современного классика татарской музыки Рашида Калимуллина вполне можно назвать «человеком мира» и по географии путешествий, и по «географии» партитур (это демонстрируют и две его мировые премьеры, вошедшие в программу). А для сайгонца Ле Ты Миня Россия почти вторая родина: композитор и поэт обучался в Московской военной академии и перевел 100 русских народных песен на вьетнамский язык.

Интернациональный флер уже в начале концерта задала его ведущая Самира Латып. Она отметила, что «каждый народ вносит свою неповторимую краску в общую картину мира, что конечно, отражается и в музыке». Также автор программ на радио «Орфей» вспомнила знаменитую цитату Чайковского: музыка — это «сокровищница, в которую каждая национальность вносит свое на общую пользу», и подчеркнула, что «во все времена музыкальное искусство было точкой опоры, поводом для философских размышлений, источником радости и вдохновения».

Культурный союз на правах именинника возглавил Калимуллин — и по числу сочинений, и по их объему (который составили три симфонические сюиты и концерт), и по общению с публикой — после каждого опуса председателя правления союза композиторов РФ и председателя союза композиторов РТ вызывали на поклоны. Миниатюры Ле Ты Миня на таком фоне напоминали лирические интермедии, но его соотечественников в зале это не огорчало, они с упоением снимали вечер на мобильные телефоны.

За теплый прием в столице Рашид Калимуллин отблагодарил меломанов «Московскими историями». Новая партитура продолжает ряд посвящений композитора городу (до этого были триптих «Москва, здравствуй, я пришел», цикл «Москва любимая» и пьеса «Москва спортивная»). Сегодня Златоглавую композитор видит идиллически. Это и божественный свет на «Воробьевых горах», запечатленный в кантилене струнных. И вековая история шедевров «Третьяковки», разворачивающаяся в квазибарочных секвенциях. И непрерывная жизнь «Александровского сада», текущая в ритме вальса. И величие «Триумфальной арки», озвученное «голосами» тембров. И драмы на «Манежной площади», заключенные в экспрессивных тутти. Музыка не иллюстрирует знаковые достопримечательности города, а погружает их в контекст истории, рождая многослойный процессуальный образ столицы.

Следом два романса Ле Ты Миня окрасили действие в небесные тона. Первый — «Возрождение» — звучал как ответ земной суете. Этому способствовали прозрачная вьетнамская пентатоника и хрустальный тембр ведущей солистки Большого театра Анны Аглатовой, сконцентрировавшейся на изящных переливах мелодии. Вторая миниатюра — «Возвращаясь в материнский дом» — душевное объяснение матери и сына, воплощенное «дуэтом» именитого сопрано и оркестра.

К проблемам многополярного мира меломанов вернул Скрипичный концерт Калимуллина, уже прописавшийся в Москве благодаря виртуозу филармонии Станиславу Малышеву. Стоит отдать должное и Московскому государственному академическому симфоническому оркестру (МГАСО), деликатно уступившему лидерство солисту: маэстро Айрат Кашаев строго держал пульс и умеренную динамику, давая подопечным «развернуться» лишь в оркестровых соло.

Соруководитель проекта «Ингушская симфония» Рустам Таркоев поздравил Калимуллина и подарил композитору старинный ингушский струнный инструмент дахчан пандар.

Калимуллин, который много лет коллекционирует национальные инструменты, «ответил» Симфоническими танцами на ингушские темы «Свет в горах». Эпическое полотно переосмысляет местный фольклор в броских программных зарисовках на стыке шутки и любовной драмы. Четыре сценки — «Я жду тебя», «Дарида», «Лучше бы я тебя не встретила», «Выйду замуж только за своего молодого и красивого» — рисуют типовые национальные характеры и сюжеты. Они оживают благодаря богатой мелодике и искусной тембровой игре — от мрачной поступи меди и плача скрипок до взволнованного устремленного тутти.

От мирских страстей публику унесло калимуллинское «Вознесение» — трепетный вокализ для сопрано, органа и оркестра. Здесь надмирное сопрано Аглатовой срослось с глубоким гласом органа, за который отвечала уроженка Казани, хранитель короля инструментов «Зарядья» Лада Лабзина. Виолончелист ГАБТа Борис Лифановский чувственно продолжил «материнскую» тему в пьесе Ле Ты Миня «О, река в материнской деревне», а после слился с оркестром в песне без слов Калимуллина «Погружение».

Завершила вечер мировая премьера сюиты Калимуллина «Путешествие Алладина». Масштабная партитура погружает зрителя в мир восточной сказки за счет зримых звуковых картин — томного вечера в Абу-Даби, толпы в Иерусалиме, величественных мечетей в Стамбуле и ориентального марша в Багдаде. Орнаментика сплетается на сцене с богатством тембров и образов. Их пряный аромат через смычки и раструбы струится в зал, маня к приключениям.